LnŚ | zespół | o piśmie | archiwum | nagrody LnŚ | prenumerata | kontakt | english


Archiwum -> rok 2004 -> nr 07-08/2004 (396-397)


Szukaj według:

autor
tytuł
tłumacz
o autorze



Szukaj numeru:

rok 2014
rok 2013
rok 2012
rok 2011
rok 2010

rok 2009
rok 2008
rok 2007
rok 2006
rok 2005
rok 2004
          nr 11-12/2004 (400-401)
          nr 09-10/2004 (398-399)
          nr 07-08/2004 (396-397)
          nr 05-06/2004 (394-395)
          nr 03-04/2004 (392-393)
          nr 01-02/2004 (390-391)
rok 2003
rok 2002
rok 2001
rok 2000

rok 1999
rok 1998
rok 1997
rok 1996
rok 1995
rok 1994
nr 07-08/2004 (396-397)





Spis treści:

James Joyce: Finneganów tren [księga I, rozdział I],
przeł. Krzysztof Bartnicki,
nr 07-08/2004 (396-397).

Derek Attridge: Czytanie Joyce'a,
przeł. Adam Zdrodowski,
nr 07-08/2004 (396-397).

James Joyce: Finneganów tren [księga IV],
przeł. Krzysztof Bartnicki,
nr 07-08/2004 (396-397).

Katarzyna Bazarnik: rzecznarzeczy,
nr 07-08/2004 (396-397).

Erik Bindervoet / Robbert-Jan Henkes / Katarzyna Bazarnik: Hier Komt Iedereen (rozmowa z holenderskimi tłumaczami Finnegans Wake),
nr 07-08/2004 (396-397).

Katarzyna Bazarnik: Egipt w Finnegans Wake: z badań Tomasza Mirkowicza,
nr 07-08/2004 (396-397).

James Joyce: Ulisses [epizod 1],
przeł. Zbigniew Batko,
nr 07-08/2004 (396-397).

Fritz Senn: Tropiąc Ulissesa: warianty dyslokacji,
przeł. Bożena Kucała,
nr 07-08/2004 (396-397).

Zenon Fajfer: Joyce – nieproszony gość w państwie Platona,
nr 07-08/2004 (396-397).

James Joyce: Ulisses [epizod 2],
przeł. Zbigniew Batko,
nr 07-08/2004 (396-397).

Katarzyna Bazarnik: I oddaję użyczone,
nr 07-08/2004 (396-397).

Tadeusz Pióro: „Owo kakao stworzenia”: ku nowym przekładom Ulissesa,
nr 07-08/2004 (396-397).

James Joyce: Portret artysty w wieku młodzieńczym,
przeł. Jerzy Jarniewicz,
nr 07-08/2004 (396-397).

Jerzy Jarniewicz: Od początku, czyli "Portret artysty" w przekładzie,
nr 07-08/2004 (396-397).

James Joyce: Dublińczycy,
przeł. Zbigniew Batko,
nr 07-08/2004 (396-397).

Jolanta W. Wawrzycka: Tekst na rozdrożu (Wielojęzyczne przeobrażenia "Dublińczyków"),
przeł. Bożena Kucała,
nr 07-08/2004 (396-397).

Małgorzata Łukasiewicz: Ręce Buddenbrooków,
nr 07-08/2004 (396-397),
[o nich tutaj].

Maria Dabrowska-Partyka: Dziecko Ćosiciem podszyte,
nr 07-08/2004 (396-397).

Danuta Cirlić-Straszyńska: Polskie echa, czas pamięci,
nr 07-08/2004 (396-397).

Piotr Salwa: Dante uwspółcześniony,
nr 07-08/2004 (396-397).

Iga Rutkowska: Japonia zagubiona,
nr 07-08/2004 (396-397).

Anna Wasilewska: Wspomnienie o Lechu Budreckim (1930-2004),
nr 07-08/2004 (396-397).




Copyright © LnŚ 2005-2010
Projekt: Przemek Dębowski
Redakcja: Kuba Mikurda
Wszelkie prawa zastrzeżone.